Créer un blog Présentation

Nom du blog :
piyoutunes
Description du blog :
LA HAZANOUTE TUNISIENNE. Des vidéo tunes !! http://www.dailymotion.com/piyoutunes
Description audio !

Catégorie :
Blog Musique
Date de création :
20.01.2007
Dernière mise à jour :
13.04.2008
RSS

Rubriques

>> Toutes les catégories <<
· accueil (97)
· album photo (9)
· bibliothèque (11)
· chabbat (29)
· Chabbat (arvith) (18)
· CHAVOUOT (4)
· Chmouel MADAR (17)
· EXCLUSIF (1)
· Expressions tunes (4)
· haftara (14)
· histoires de çadikim (1)
· LA CHAINE DE H'ALLOTE (17)
· LE COIN DE KALIF (10)
· musique arabe (5)
· Musique tunisienne (5)
· paracha (32)
· PESSAH' (15)
· Piyoutims (10)
· Pourim (10)
· Psoukim (6)
· Roch h'odesh (6)
· ROCH HACHANA (17)
· SELIHOTE (23)
· Sémah'ote (12)
· Seoûdat Yitro (16)
· Taâmim (4)
· TEFILA EN LIVE (4)
· téhilim (9)
· vidéos (17)
· yamime norayime (1)
· YEHOUDA ZEITOUN (5)
· YOAV BCHIRI (11)
· YOM KIPPOUR (13)
· Yom tov (6)

Navigation

Accueil
Livre d'or piyoutunes
Créer un blog
Contactez-moi !
Faites passer mon Blog !
Mes blogs et sites préférés

Billets les plus lus

· ABDEL HALIM HAFEZ - kariat al fengan
· PRESENTATION ( photo: des djerbiens à la ghreba )
· Malkh'é tarchich et kontrass version TUNE
· Prononciation sépharade des lettres
· Olivier en duo avec Chlomi Chabbat
· BECHALLAH' par chmouel Madar
· Lecture de la haftara
· Le célèbre nathan Cohen (zikh'rono levrakh'a) est niftar
· Merilat Esther
· Merilat Routh extrait

Statistiques



Ajoutez aux favoris 20 derniers commentaires

Le Mizmor de Roch 'Hodech.
09.05.2008
h'ag saméyah'
08.05.2008
réponse à la demande urgente!
05.05.2008
urgent
04.05.2008
Had Gadia
23.04.2008
had gadia
21.04.2008
had gadia
20.04.2008
ALE HADASS OU SE LE PROCURER
17.04.2008
oubezroâ netouuuuuuuuuuyaaaaaaa
17.04.2008
Quel commentaire ?
14.04.2008
lekha dodi
28.03.2008
merci papa!!
25.03.2008
la meghila
20.03.2008
salut a tous
19.03.2008
kol ha kavod
17.03.2008
darka
15.03.2008
samedi soir
15.03.2008
BRAVO AHARON
14.03.2008
a l'attention de Mr SULTAN
12.03.2008
MANIF DE CE SOIR
11.03.2008
RSS

Blogs à découvrir :

· thecruisersrocknroll
· tarabproduction
· chezlaurette
· sowame2007
· chansonsdevaleriannelavi
· metalstation
· alexisherve
· lakabylia
· amplitubs
· prissou07

Prononciation sépharade des lettres

Prononciation sépharade des lettres

Posté le 08.02.2007 par piyoutunes
Il est évident que l'on ne peut pas laisser la question de la prononciation du alef bet en suspend.

J'ai appris, comme tout le monde, au keteb le alef bet "moderne", et, je ne comprenais pas pourquoi mon grand père Z"L avait un "drôle d'accent" quand il faisait le kiddouch.

En vérité, un trésor se cachait dans cette prononciation et je ne m'en suis aperçu que trop tard. En tant que djerbien, il a étudié à la grèba et connaissait la tora par coeur.

Alors je me suis dis : " je reste un breul ou je rectifie le tir ? "
Avoir quelqu'un "sur son dos " dès que l'on fait une erreur , même minime, est la meilleure façon d'évoluer rapidement.
Mais ça se travaille quand même :

Le livre à posséder est un siddour " Ich Maçlia'h", qui existe aussi en français (pour commencer)
Un autre livre existe pour les enseignants du primaire en Israel qui est formidable (également par kisse rahamim) : Meppi ôlalime, d'ailleurs, mes enfants apprennent l'Aleph bet à partir de ce livre.
Tout y est, il n'y a plus qu'à lire.


Petit extrait des erreurs à éviter :

- BET : lettre labiale à différencier du "p". Pourim et non Bourim. Péssah et non béchah'.

- Guimel : avec un point(daguech) se lit " GUEU".

- Rimel : sans point se lit "reu" . ex: Marène Avraham

- Dalète : "D" avec un point.
:sans point, pour les puristes :"Z" arabe ou "THE" anglais . ex: " éh'aazzzz" (personnellement, je ne le prononce comme ça que pour la phrase "chémâ Israel")

- hé : "h" aspiré et non comme un "alef"

- waw : 2 profiles
- tunisien : se dit W (ouaou) si est en début et /ou en fin de mot ex: panaw.
- djerbien : tous des W ex :dawid, Kawé.

- zayine : z

- le H'ète : le "H" du fond de la gorge comme la h'ota espagnole (juan) ex; achère baH'ar banou et non pas bahar banou.

- le Tète : un "T" fort sans daguèch
et très fort avec un dagèch

-le taw avec point : "T" normal

-le taw sans point :entre le "t" et le samekh' comme "think" en anglais

- le caf est différent du Kouf:
le caf : un "que" simple


- le "âyine" : hyper différend du "aleph"
plus profond

- le Kouf : un "que" plus profond que le caf , comme le "caf" arabe

le çadé :différend du sine et du samèkh'
il se prononce beaucoup plus fort

Surtout, ne prononcez pas "TSADE" pour prier, cette lettre n'existe pas dans les langues sémites.
Sinon, comment allez vous faire la différence entre la maça(Mem, çadé déguoucha,Hé) et maça (a trouvé) mem çadé alef.
On ne peut pas mettre de daguech dans un TSADE!!!!

Comment RACHI (un français) écrivait "glace" en hébreu ?
Avec un "çadé".
"France" ? avec un çadé

- Le rèche : différend du "rimel"
le rèche est un "r" hongrois (mettez la chaine russe, vous allez comprendre)


Mais, mieux que tout, ecoutez les cours du rav meir Mazouz !!!! ( j'ai appris comme ça )

Même les marocains reconnaissent qu'il est le boss en dikdouk

écoutez le rav mazouz parler de la grammaire !!!!!

extrait du coffret de 8 cd de téhilim, une mine d'information, vous devez l'acheter.
http://www.kisserahamim.com/musiques.aspx
O B L I G E

grosso modo: celui qui ne connait pas la grammaire ne connait rien
Son associé au billet :


:: Poster un commentaire

Votre nom : *
Votre adresse email : *
Titre du commentaire : *
Votre message : *
Votre centerblog : http://.centerblog.net

Code de validation

CAPTCHA Image

Pour valider votre commentaire, vous devez recopier ci-dessous le chiffre que vous lisez sur l'image à gauche :

 

:: Les commentaires des internautes

Pas d\'accord!
Posté par Yéochoua Sultan le 06.09.2007
Il ne faut pas se fier aux apparences. Le livre de prières que vous citez ne correspond pas au texte traditionnel et comporte un nombre incalculable de différences; par exemple למלשינים doit précéder למינים dans la עמידה en semaine, on dit avant la Amida האל הגדול הגיבור והנורא, or ce sidour omet הגיבור; on ne dit pas אבינו מלכנו le Chabbat des dix jours de pénitence conformément au responsa איש מצליח confirmé par le עלי הדס;je vous suggèrerais plutôt le nouveau livre תפילת החודש disponible chez Avraham Cohen au 02 651 44 41.Chana Tova

vous êtes chaud !!!!!!!
Posté par piyoutunes le 07.09.2007
Merci de poster tous ces commentaires Mr sultan !
Pour répondre, le Ich maçliah' n'est pas un siddour TUNE !
il est une version qui , en effet, differe de la version traditionnelle, et pour cause, il contient des réajustements par rapport au Ben Ich h'ay ( entre autres).
Les différences nous enrichissent !
Je préfere ce siddour par rapport aux autres, car (je l'ai précisé dans le texte), il met en apposition la grammaire(milerâ, mileêl,cheva nah'....)
chana tova oumetouka lecol yisrael

a l'attention de Mr SULTAN
Posté par Juste le 12.03.2008
je tiens à vous signaler qu'avant de faire des "critiques" savoir sur qui et sur quoi vous parler. et je precise que le mot הגיבור dans la amida est bien présent. Concernant le mot למלשינים qui doit SELON VOUS précédé למינים allez apprendre d'abord ce siddour est pour vous une éerreur" et si vous ne trouvez pas de reponse je vous invite à appeller directement la yechiva et il vont rapidement vous faire comprendre pourquoi et que rien ne se fait au hasard. Ce siddour est reconnu par les plus grandes autorités et je peux le dire que nous avons AUCUN mot à dire sur celui-ci.
MERCI.


Ce blog est hébérgé par centerblog. Créer un blog c'est simple, rapide et gratuit sur centerblog.net !
Signaler un abus